| |
| Magyar Dermatológiai Társulat |
|
| ÁEEK TIOP-2.3.1. E-Egészségügyi intézményközi adatáramlást biztosító rendszerek felhasználói ismeretek képzés |
Rendezvény kezdete: 2015.09.17. | Rendezvény vége: 2015.09.17. |
| Tudományos információ: Kovács Tímea |
| Munkahely neve: Állami Egészségügyi Ellátó Központ |
| Címe: Cím: 1125 Budapest, Diós árok 3.
Levelezési cím: 1525 Budapest 114. P.O.B. 32.
www.aeek.hu |
| Tel: 06-70/430-4400, +36 1 356 1522 |
| E-mail: tovabbkepzes627@aeek.hu |
| Helyszín: |
| A rendezvény Web oldala: http://www.aeek.hu |
Nemzeti Egészségügyi Informatikai (e- Egészségügyi) Rendszer bevezetését támogató módszertan-, szolgáltatás-, képzés- és humánerőforrás-fejlesztési projekt” (TÁMOP-6.2.7-13/1-2013-0001) keretében megrendezésre kerülő, térítésmentes e-Egészségügyi intézményközi adatáramlást biztosító rendszerek felhasználói ismeretek képzés
Jelentkezési határidő: 2015. szeptember 7.
Meghívó és jelentkezési lap a csatolt dokumentumok között letölthető. |
|
|
 |
| |
| Magyar Nephrologiai Társaság |
|
| Course on Advances in Nephrology, Dialysis, and Transplantation (Milan December 5-8, 2015), |
Rendezvény kezdete: 2015.12.05. | Rendezvény vége: 2015.12.08. |
| Helyszín: Italy, Milan, |
| A rendezvény Web oldala: http://www.fondazionedamico.org/en/index.html |
This year we are organizing the 47th Edition of the Course that will be held at the Milan Marriott Hotel (http://www.marriott.com/hotels/travel/milit-milan-marriott-hotel/ >>, via Washington 66, on December 5-8, 2015.
You can find the program here >>
Website: http://www.fondazionedamico.org/en/index.html >>
Lessons are given by the best international experts and the Course is attended by more than eight hundred participants like nephrologists and many other disciplines.
About 20 companies of the pharmaceutical, laboratory, instrumentation, and scientific publishing field are involved each year as sponsors and several of them organize satellite meetings during the intervals between lessons or on the starting day of the Course.
A simultaneous translation (Italian-English and vice-versa) is operative during the whole course, allowing the active attendance not only of Italian, but also of foreign participants.
|
|
|
 |